O Holy Night

Oorspronkelijk geschreven door Chappeau de Roquemaure, werd ‘O Holy Night’ vertaald in het Engels door John S. Dwight. Kelly Clarkson, Christina Aguilera, Jessica Simpson, 98 Degrees en gezongen hebben het onder andere gerenommeerde artiesten.

O holy night! De sterren schitteren,
Het is de nacht van de geboorte van de dierbare Zaligmaker.
Lang leefde de wereld in zonde en menselijke fouten.
Tot hij verscheen en de Geest zijn waarde voelde.
Een sensatie van hoop dat de vermoeide wereld zich verheugt,
Voor ginds breekt een nieuwe glorieuze morgen.
Val op je knieën! Oh, luister naar de engel stemmen!
O Goddelijke nacht is de nacht toen Christus werd geboren;
O nacht, O holy night, O Goddelijke nacht!
O nacht, O holy night, O Goddelijke nacht!
Geleid door het licht van het geloof sereen stralend,
Met gloeiende harten door Zijn wieg we staan.
O’er de wereld een ster is zoet glanzende,
Nu komen de wisemen vanuit de Oriënt land.
De Koning der koningen lag dus nederig kribbe,
In al onze beproevingen geboren om onze vrienden.
Hij kent onze behoeften, onze zwakheid is geen onbekende,
Ziet, uw Koning! Voor hem nederig buigen!
Ziet, uw Koning! Voor hem nederig buigen!
Waarlijk, Hij leerde ons om elkaar lief te hebben,
Zijn wet is liefde en Zijn evangelie is vrede.
Kettingen hij, breken voor de slaaf is onze broeder.
En in zijn naam alle onderdrukking houdt.
Mooie gezangen van vreugde in dankbare koor zingen wij,
Met heel ons hart dat we prijs Zijn heilige naam.
Christus is de Heer! Dan ooit, ooit loven wij,
Zijn macht en heerlijkheid steeds verkondigen!
Zijn macht en heerlijkheid steeds verkondigen!

Kerstmis Voorgerecht Recepten
Kids Kerst Recepten
Kerst Cadeaus voor haar
Australische Traditionele Christmas Pudding
Kerstmis van de Familie Ideas
Christmas Gift Voor Koppels
Eetbare Christmas Gifts
Kerst Ontwerpen Principes
Christmas Party Decorations
Green Christmas Gifts
Vind De Kerstman

Leave a Reply